O LINGUEE COMO FERRAMENTA NO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS ATRAVÉS DA TRADUÇÃO COMO ATIVIDADE CONTRASTIVA

Autores/as

Palabras clave:

tradução, ensino de LE, Linguee, fossilização, recurso pedagógico

Resumen

A tradução figura como recurso didático desde o começo da história do ensino de línguas estrangeiras. Partindo-se da análise da didática tradicional do antigo Método de Gramática e Tradução, em que a tradução ocorria de forma descontextualizada, pretendemos, neste artigo, avaliar o uso do dicionário on-line e corpus multilingue Linguee como ferramenta pedagógica, visando o desenvolvimento da autonomia do aluno bem como uma abordagem que se diferencie daquela tradicional. Assim sendo, estamos defendendo que a tradução quando atividade consciente pode ajudar o estudante a fomentar as transferências positivas e conter as negativas, bem como a promover a superação dos elementos fossilizados durante o aprendizado por meio do processo de conscientização e contraste. Nosso trabalho está embasado em Calvo Capilla (2009), Calvo Capilla & Ridd (2009), Leffa (1988), Barreto (2012), Freitas (2010), Jiménez (2013), Ferreira & Monteiro (2020), Jimenez (2013) e Santos et al. (2020). Nossos resultados apontam que o corpus e dicionário Linguee possibilita, ainda que não em todos os 26 idiomas disponíveis pelo site, o trabalho em sala de aula com foco na superação dos erros mais comuns de estudantes brasileiros.

Biografía del autor/a

Jeander Cristian da Silva, UFMG

Graduado em Letras (Licenciatura em Língua Portuguesa) pela UFMG e mestre em Estudos Linguísticos pela mesma instituição; autor da dissertação Axiotopônimos: um estudo dos logradouros públicos da cidade de Betim. Doutorando em Estudos Linguísticos pela UFMG. Tem experiências na área de Linguística Teórica e Descritiva, pautando-se nos seguintes temas: Lexicologia e Toponímia. Além disso, atuou no projeto de pesquisa Nomes Gerais, coordenado pelo Professor Doutor Eduardo Tadeu Roque Amaral e foi monitor da disciplina Didática de Licenciatura, em 2017, tendo auxiliado a Professora Doutora Maria José Batista Pinto Flores no planejamento e organização das aulas, no monitoramento, registro e análise das atividades discentes. Atualmente, é estagiário docente, pelo PIFD, no projeto Apoio Pedagógico da Fale/UFMG, lecionando as seguintes disciplinas: Fundamentos de Sintaxe; Fundamentos de Semântica; Sintaxe, na perspectiva da Gramática Tradicional (online) e Gramática Tradicional: Morfossintaxe da Língua Portuguesa (online). Integrante do Grupo de Pesquisa GELNAL/UFAC (Grupo de Estudos do Léxico e Narrativas da Amazônia Legal). Membro da Associação Brasil Soka Gakkai Internacional, uma ONG filiada a ONU e já presente em mais de 192 países, que luta pela Paz, Cultura e Educação mundial.

Publicado

2021-11-24

Cómo citar

GOUVEIA DUARTE, L.; DA SILVA, J. C. O LINGUEE COMO FERRAMENTA NO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS ATRAVÉS DA TRADUÇÃO COMO ATIVIDADE CONTRASTIVA. Anais do Encontro Virtual de Documentação em Software Livre e Congresso Internacional de Linguagem e Tecnologia Online, [S. l.], v. 10, n. 1, 2021. Disponível em: https://ciltec.textolivre.pro.br/index.php/CILTecOnline/article/view/753. Acesso em: 30 sep. 2024.